Из цикла «На этом острове», соч. 11. Слова У. X. Одеиа (From the Cycle "On This Island", Op. 11. Words by W. H. Auden)
Морской пейзаж (Seascape)
Ноктюрн (Nocturne)
Все в порядке (As it is, Plenty)
Из цикла «Семь сонетов Микеланджело», соч. 22 (From the Cycle "Seven Sonnets of Michelangelo", Op. 22)
Сонет XVI
Сонет LV
Сонет XXXVUI
Сонет XXXII
Сонет XXIV
Из цикла «Зимние слова», сон, 52. Слова Т. Гарди (From the Cycle "Winter Weeds", Op. 52. Words by'Th. Hardy)
На склоне ноябрьского дня (It Day-Close in November)
Птичка и мальчик (сатира) (Wagtail and Baby, Satire)
Гордые певцы (Proud Songsters)
На вокзале, или «Каторжник имальчик со Скрипкой» (At the Railway Station, Upway, or "The Convict and Boy will the Violin")
Из цикла песен Генри Перселла "Британский Орфей" (From the Songs of Henry Purcell "Orpheus Britanicus")
От любовной напасти напрасно бегу (I Attempt from Love's Sickness to Fly)
Свой век я прожил (I Take No Pleasure)
Чу, ты слышишь эхо? (Hark the Ech'ing Air)
Народные песни Folk Songs
Крестьянский паренек (The Plough Boy)
Беда моя — тяжелый воз (There's None to Soothe)
Полли Оливер (Sweet Polly Oliver)
Поток широк (O Waly, Waly)
Ясеневая роща (The Ash Grove)
7.9 Мб PDF