Махтумкули́ Фраги́. (Создатель национальной туркменской литературы.) НЕМЕ́РКНУЩАЯ ТРОПА́. Переводы Дмитрия Степановича (все источники, притяжания и степени композиторской авторизации текстов указаны на странице 47 рукописи). 1. Дано́. Любовь и море не имеют дна. В любви бездонной мне гореть дано́. Душой играла, как щепо́й, волна, Но мне - в волне - тропу узреть дано. Я спал. Был хладен пробужденья миг. Любовь искусна, помнит ученик. Но зов судьбы не повторяет книг. И жизни нить - руками вить дано. Я вил! Но как привяжешь ветерок? Вот - он в руке! И вот опять далёк! Лишь помнить золотистый завиток В кольце для милой - мне теперь дано. Как маленькое солнце, был зрачок! Его огнём твой взор тогда обжёг! Я помню! Помню, хоть хранить не мог, Кольцом и песней - отразить дано. И должен я - и песенку, и нить - От рук, от душ небрежных утаить. Кто искушён - достойно оценить? Кому - творцов воспитывать дано! Я выпил непоме́рного вина. Любимая, прости меня одна! Я строил мост, а выросла стена! Мне не любовь, путь к ней хранить - дано! Махтумкули, так что же? - вновь плыви! Нет берегов ни в море, ни в любви! Друзьям ты верил? - Больше не зови! Златую цепь раба избы́ть - дано?.. 2. Закон иль воля. Душа летит, не глядя сон телесный, И опада́ет, собранной чалмою... Могу ли ве́дать вольный мир и тесный? И книгой напитаюсь я какою? Как - всадника седло сравнишь ты с жаждой? Их несоизмери́мость видит каждый! Душа́ коснулась Истины однажды!.. Но как Её потом достать рукою!.. Я заперт. А быть может, я снаружи. И не пойму, где приближе́нье хуже! Однако ж, я томлюсь! Да почему же? Что́ станет переменою благою? Закон иль воля? Холод или пламя? Какому цвету Бог доверит знамя? Чему учить? Куда вести словами? Несча́стлив - озабоченный ценою! Махтумкули, до бре́дней ветер падок. Оставь ему - весь этот беспорядок! В конце концов - любой тут выбор - гадок! Брось руль сужденья! Будь ковчегом Ною! 3. Го́ры в тумане. Вершины гор покровом млечным - Из глаз скрываются зимой! Не наноси обиды встречным За бедный облик! Боже мой! - И туфли с посохом рогатым, С багряным шёлковым халатом, Кошель с кашмирским ароматом, С расшитой лалами чалмой - Что значат? Что в них говорится? Один ушёл. Другой садится. Над беззащитным люд глумится. Таится тот. Кричит иной. Вот - в бедном дышит дивный гений, И мощь, и долгота творений. Вот - мавзолей! Смысл этих тлений - Не задержался под луной. Стесняет ярого одежда, Пленён пороками невежда, Питает слабого надежда За крепкой спрятаться стеной. Я шёл, как по́ морю, с наде́ждой, С своей единственной одеждой, Е́й укрыва́лся, как и прежде, Лишённый ра́дости одной... И кто Махтумкули осу́дит За то, что он не позабудет Доро́ги этой! Песней будет Вести на бой за край родной! 4. Луна. Мой лучший миг - твой лунный лик! Пронзил мне сердце он! Сгорая, Душою трепетной постиг Я плещущие звуки рая. Напомни... Долети, верни!.. Доку́чных - сном угомони! Побудь со мной - в ночной тени, В моей степи звездой сияя! Я жду. Не верю. В сердце - страх. Жду, словно тур - весну в горах. И ты пришла... И песня! - Ах!.. Неме́ют птицы, замирая. Фраги́! Ты - пал меж двух бровей! Ты - ра́б возлюбленной своей! Луна восходит меж ветвей, По жертве жребий выбирая! 5. Урок дута́ра. При́нцу отве́дать ухи́ бедняка́ - Словно нестройные струны дута́ра! Де́рвишу к бою готовить войска́ - Словно нестройные струны дутара! Чистая нота - мудрый совет! Целый аккорд - помощь от бед! В страшном Суде оправдания нет Ду́шам нестройным, как струны дутара! Правильный звук не боится шумов! Все́м ли героям - о́рден готов? Пятится рак, не бежит! Он таков! Всё это - стро́йные струны дутара! Помни свой дом! Но учись, пока жив! Мёртвым уже не поможет мотив! Долгою жизнью - во́рон счастлив, Ре́дки - басо́вые струны дутара! Горные тро́пы, как звуков каска́д - Путь для пытливых в Немеркнущий Град! Пу́сть же иду́т, не́т доро́ги наза́д! Не повторяйте пусты́не кошма́ра! Сердце Фраги́ о погибших в бою́ Плакало горько в родимом краю́. Песен надежды о них не спою́. Ско́рбью звени́те, стру́ны дута́ра! 6. Сплетник. Ждёт суд тебя за подлый твой язык, Ты не избе́гнешь страшной доли, сплетник! Уймись! Молчи, хоть клевета́ть привык, Не думая о чьей-то боли, сплетник! Мне́ не поня́ть, что́ ждёт тебя́ в аду́, В огне́ томи́ться бу́дешь, иль во льду, Прозрачным станешь, чёрным... Не приду́ - Узре́ть тебя́! Не затоску́ю, сплетник! Но и твоих друзей отто́ргнет ложь Твоя! Грех - же́рнов! Спи́ну ты согнёшь, Оду́маешься, к Богу воззовёшь, Чтоб гля́нул в глубину́ такую, сплетник! Всё ж о тебе помо́лится Фраги́! Друзья́ Фраги́ - вреднее, чем враги! Беспечны. Злы. Дове́рить не моги́! Душе́ и те́лу помоги́, столе́тник! 7. Ле́беди. Кто сегодня странствует, как я? Мо́лится, надеется, томится? Чья разлучена теперь семья, Да́бы в снах и песнях видеть ли́ца? Рыбка, ты - и парус, и броня! - Отведи́ от зависти меня! Мотыльки, искатели огня! Как, стремясь к блаженству, не спалиться?!. Не уйдёт скворец от ястребка́. Ростовщик отыщет должника́. Ветер, подскажи наверняка, Где зимою бедняку укрыться! Нас жалеет Праведный Аллах - Истекает дождиком в слезах, Веришь? Душу отдаёт!.. Но - ах! Ни один не хочет обратиться! Ветер, ветер, ты в чужих краях Пел в уша́х, вздымал дорожный прах... Есть ли в мире справедливый шах, Где его счастливая столица? Впрочем, если через двести лет При другом стечении планет Всё это появится на свет, Как тут станут люди относиться? Разбегутся ль, ки́нув пироги́, Спутав каблуки и сапоги? Вот, о чём ещё не пел Фраги! Вот, чего не дай Аллах страшиться... Милая Менгли́! Пребу́дь везде́: На земле, на небе, на звезде! Упади́ зерно́м на борозде! Лишь не дай мне сердцем усомниться! Песней строил крепость я! И сталь - Суть её! Пока поём, едва ль - Пошатнёмся, как кругом ни жаль Алчности крюкастой рукавица! Вот тэке́, йому́д, язы́р, гёкле́н И аха́л - стоят у крепких стен, Как одно́, все пя́ть родных племе́н! И Аллах не запретит гордиться! Но любить, конечно же, важне́й, - Как заведено́ у лебедей! Сможем? Племена́? Народы?! Э́й! Или будут звёздам пе́сни сни́ться!.. Мало ли? - пропел Махтумкули! Грусть разлуки - вы в глазах прочли. Ле́беди оте́ческой земли́, Мне́ ль - не го́рько с вами разлучи́ться?..
Композитор (автор материала):
Степанович, Дмитрий Анатольевич
Автор текста:
Махтумкули
Это произведение является частью

